St. Nicodemus of the Holy Mountain and the Latin Theological Tradition of the XVI–XVII Centuries
DOI:
https://doi.org/10.31802/GB.2022.44.1.007Keywords:
Saint Nicodemus Hagiorite, Holy Mountain Athos, «Invisible war», Latin influence, scholastic terminology, orthodox theology, Greek theology, reception of scholasticismAbstract
The article is devoted to highlighting the issue of Latin borrowings in the works of St. Nikodemus Hagiorite. The study provides the opinion of St. Theophan the Recluse about the book of St. Nicodemus «Invisible War», lists six books, which traced a clear Latin in uence, sets out E. Franciscos’s hypothesis about the way in which the Greek translations of E. Romanitis came to Athos in the hands of St. Nicodemus. The work assesses the degree of dependence of the books of the Hagiorite on Latin prototypes and the scale of the in uence of scholastic terminology. The article ends with a discussion of the views of Greek and Russian theologians on this problem.
Downloads
References
Anselmus Cantuariensis. Cur Deus homo. Berolini: Sumptibus G. Schlawitz, 1857.
Canisius P. Catechismus graecolatinus. Dilingae, 1673.
Enchiridion symbolorum et definitionum. Wirceburgi: Sumptibus Stahelianis, 1854.
Ἐξομολογητάριον, ἤτοι βιβλίον ψυχοφελέστατον, περιέχον διδασκαλίαν σύντομον πρὸς τὸν Πνευματικὸν πῶς νὰ ἐξομολογῆ μὲ βοηθὸν τοὺς Κανόνας τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Νηστευτοῦ ἀκριβῶς ἐξηγημένους, συμβουλὴν γλαφυρὰν πρὸς τὸν μετανοοῦντα πῶς νὰ ἐξομολογῆται καθῶς πρέπει, καὶ λόγον ψυχωφελῆ περὶ μετανοίας. Συνερρανισθὲν μὲν ἐκ διαφόρων Διδασκάλων καὶ εἰς ἀρίστην τάξιν ταχθέν / Παρὰ τοῦ ἐν τῷ Ἁγίῳ Ὄρει ἀσκήσαντος ἀοιδήμου διδασκάλου Νικοδήμου. Ἀθῆναι, 2008.
Катехизис Католической Церкви. М.: Культурный центр «Духовная библиотека», 2007.
Феофан (Говоров), еп. Собрание писем. Вып. 7. М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1900.
Леонтий (Козлов), иером. Преподобный Никодим Святогорец (1749-1809). Житие и творческое наследие. Диссертация на соискание учёной степени кандидата богословия. Московская духовная академия. Сергиев Посад, 2004.
Петров В., прот. «“Руководство к исповеди” прп. Никодима Святогорца и латинская богословская традиция XVI-XVII веков». Диссертация на соискание учёной степени кандидата теологии. Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. М., 2020.
Μεταλληνός Γ., πρωτοπρεσβύτερος. Τὸ «Ἐξομολογητάριον» τοῦ Ἁγίου Νικοδήμου // Πρακτικά Α΄ επιστημονικού συνεδρίου Άγιος Νικόδημος ο Αγιορείτης: Η ζωή και η διδασκαλία του. Τ. Β΄. Γουμένισσα, 2006. Σ. 57.
Христианское вероучение. Догматические тексты учительства Церкви (III-XX вв.). СПб.: Изд. св. Петра, 2008.
Citterio E. Nicodemo Agiorita // La théologie byzantine et sa tradition, II (XIII-XIX) / éd. C. G. Conticello, V. Contoumas-Conticello. Turnhout: Brepols Publishers, 2002. (Corpus christianorum). P. 905-978.
Segneri Paolo. Ὁ πνευματικὸς διδασκόμενος / ἔκδ. Ἐμ. Ρωμανίτης, Β. Τσακίρης. Θήρα: Ἐκδόσεις Θεσβίτης, 2005.
Μεταλληνός Γ., πρωτοπρ. Τὸ «Ἐξομολογητάριον» τοῦ Ἁγίου Νικοδήμου // Πρακτικά Α΄ επιστημονικού συνεδρίου Άγιος Νικόδημος ο Αγιορείτης: Η ζωή και η διδασκαλία του. Τ. Β΄. Γουμένισσα: Έκδοση Ιερού Κοινοβίου Οσίου Νικοδήμου, 2006. Σ. 45-65.
Τσακίρης Β. Οἱ μεταφράσεις τῶν ἔργων Πνευματικὸς Διδασκόμενος καὶ Μετανοῶν Διδασκόμενος τοῦ Paolo Segneri ἀπὸ τὸν Ἐμμανουὴλ Ρωμανίτη καὶ ἡ ἐπίδρασή τους στὸ Ἐξομολογητάριον τοῦ Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου. Εἰσαγωγικὴ μελέτη // Paolo Segneri. Ὁ Μετανοῶν Διδασκόμενος / Μία μετάφραση τοῦ Ἐμμανουὴλ Ρωμανίτου. Θήρα: Ἔκδοσις Θεσβίτης, 2005. Σ. 7-54.
Φραγκίσκος Ε. Ἀόρατος Πόλεμος (1796), Γυμνάσματα Πνευματικὰ (1800). Ἡ πατρότητα τῶν μεταφράσεων τοῦ Νικοδήμου Ἁγιορείτη // Ὁ Ἐρανιστὴς. 1993. Τ. 19. Σ. 102-135.
Downloads
Published
How to Cite
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.