Рукописная традиция «Луга духовного»

краткий обзор истории и развития

Авторы

  • Шилкин Роман Игоревич Московская духовная академия

DOI:

https://doi.org/10.31802/METAFRAST.2021.6.2.004

Ключевые слова:

Иоанн Мосх, «Луг духовный», Синайский патерик, «Лимонис», «Лимонарий», Палестина, аскетическая письменность, рукописная традиция, рукопись, текст, архетип, список, редакция, автограф, перевод, издание, Амвросий Траверсари, Аллоизий Липоман

Аннотация

В статье представлена краткая характеристика сложной и неоднородной рукописной традиции сочинения Иоанна Мосха «Луг духовный». Несмотря на популярность этого аскетического памятника, до сих пор отсутствует его критическое издание. Это оправдано большим количеством рукописей, сохранивших текст «Луга духовного». Зачастую, не имея в своем составе полного текста «Луга», они содержат неодинаковое количество назидательных рассказов. Это создает большие и подчас совершенно неразрешимые проблемы для текстологов, исследующих текст сочинения Иоанна Мосха. В рамках данной статьи предпринята попытка анализа рукописной традиции «Луга духовного»: её состава и содержания наиболее значимых для текста рукописей, освещена проблематика неоднородности количества и содержания текстов. Приводится сравнение текста некоторых рукописей с текстом, изданным Ж. П. Минем. Отмечается близость чтения флорентийской рукописи (Flor. Med.-Laur. Plut. gr. Χ. 3) с славянской версией сочинения, зависящей, вероятно, от того же архетипа. Разъяснена проблема разного количества глав, входящих в «Луг духовный», при однородности их состава и содержания. В процессе анализа был составлен список основных греческих рукописей, которые представляют ценность для текста памятника, а также выказан ряд предположений о происхождении разночтений между греческим и латинским текстами.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Шилкин Роман Игоревич, Московская духовная академия

студент магистратуры Московской духовной академии 141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева Лавра, Академия RomkaShilkin@yandex.ru

Библиографические ссылки

Apophthegmata patrum: collectio alphabetica // PG. T. 65. Col. 76–440.

Joannes Diaconus. Vita Sancti Gregorii Magni // PL. T. 75. Col. 59–242.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // Bibliotheca Veterum Patrum. T. 2 / ed. Fronton du Duc. Paris: Grand Navire, 1624. P. 1055–1162.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // Ecclesiae Graecae Monumenta. T. 2 / ed. J.-B. Cotelerius. Paris: Apud Franciscum Muguet Regis & Illustrissimi Archiepiscopi Parisiensis Typographum, 1681. P. 341–456.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // PG. T. 87. Col. 2851–3116.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // PL. T. 74. Col. 121–240.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // Sacra Bibliotheca sanctorum Patrum seu scriptorum ecclesiasticorum probabilium. T. 7 / ed. M. de la Bigne. Parisiis: Privilegio Academiae, 1589. Col. 1643–1750.

Joannes Moschus. Pratum spirituale // Sanctorum priscorum Patrum vitae. Т. 7 / ed. А. Lipomanus. Venetiis: Ad Signum Spei, 1558. Fol. 289v–370.

Johannes Monachus. Liber de miraculis / ed. P. M. Huber. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandiung, 1913. S. 3–118.

Patericon aethiopice / ed. V. Arras. Louvain: Secretariat du CSCO, 1967. (CSCO; vol. 277–278. Scriptores aethiopici; t. 53–54).

Photius. Bibliothèque. Vol. 3 / ed. R. Henry. Paris: Les Belles lettres, 1962.Prologus in Pratum spirituale // Sonderbare Heilige: Texte und Untersuchungen. Bd. 1 / ed. H. Usener. Leipzig; Berlin: Teubner, 1907. S. 91–93.

Ал-Бустaн: по синайской рукописи X в. / арабский текст с груз. пер. и исследованием изд. Р. В. Гварамия. Тбилиси: Мецниереба, 1965.

Иоанн Мосх, блж. Луг духовный / пер. с греч. архиеп. Филарета (Гумилевского). М.: [Б. и.], 1848.

Иоанн Мосх. Лимонарь / текст с исследованием и словарём И. В. Абуладзе. Тбилиси: АН ГрузССР, 1960 (на груз.).

Иоанн Мосх, прп. Лимонарь: [Фрагменты] / пер. с греч. С. С. Аверинцева // Восток — Запад: исследования, переводы, публикации. М.: Наука, 1985. С. 29–33.

Иоанн Мосх, прп. Луг духовный: [Фрагменты] / пер. С. В. Поляковой // Жития византийских святых. СПб.: Corvus Terra Fantastica, 1995. С. 112–124.

Иоанн Мосх. Луг духовный / пер. с греч и примеч. прот. М. И. Хитрова. Сергиев Посад: СТСЛ, 1896.Лимонарь, сиречь цветник. Киев: Тип. Спиридона Соболя, 1628.

Новеллы из «Луга духовного», не вошедшие в основной корпус текстов / пер. и коммент. Н. А. Олисовой // Иросанфион, или Новый Рай: Собрание текстов монашеской агиографии Палестины, Египта и Византии V–XV вв. Святая гора Афон: Пустынь Новая Фиваида Афон. Рус. Пант. мон., 2010. (Византийская философия; т. 8). С. 245–323.

Синайский Патерик / изд. подг. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина. М: Наука, 1967.

Голышенко В. С. Палеографическое описание [рукописи] // Синайский Патерик / изд. подг. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина. М: Наука, 1967. С. 16–36.

Жаворонков П. И., Турилов А. А. Богомильство // ПЭ. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2002. T. 5. С. 471–473.

Зернова А. С. Белорусский печатник Спиридон Соболь // Исследования и материалы: сб. М.: Книга, 1965. Т. 10. С. 126–145.

Иванова Т. А. Заметки о лексике Синайского Патерика: к вопросу о переводе Патерика Мефодием // Проблемы современной филологии: сб. статей к 70-летию акад. В. В. Виноградова. М.: Наука, 1965. С. 149–152.

Исихазм: аннотированная библиография / сост. А. Г. Дунаев и др.; под общей и научной редакцией С. С. Хоружего. М.: ИС РПЦ, 2004.

Кекелидзе К., прот. Грузинская версия Лимонаря Иоанна Мосха и её значение для славянской истории // 40 лет Советской Грузии. Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1961. С. 333–339.

Ким С. С. Иоанн Мосх // ПЭ. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2010. Т. 24. С. 451–455.

Кисилиер М. Л. Местоименные клитики в «Луге Духовном» Иоанна Мосха. СПб.: Нестор-История, 2011.

Леонид, архим. Сведения о славянских и русских переводах патериков различных наименований и обзор редакций оных. М.: Университетская типография, 1890.

Николаев Н. И. Патерик Синайский // Словарь книжников и книжности Древней Руси / отв. ред. Д. С. Лихачев. Л.: Наука, 1987. Вып. 1. Ч. 2. С. 316–321.

Смирнов И. М. Синайский патерик в древнеславянском переводе. Сергиев Посад: Тип. изд. комис. Моск. сов. сол. деп, 1917.

Срезневский И. Патерик Синайский (в русском списке XI–XII вв.) // Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1879. Т. 4. № 32. С. 49–111.

Федер В. Р. Сведения о славянских переводных патериках // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М. [Б. и.], 1976. Вып. 2. Ч. 1. С. 211–223.

Хитров М. И. Введение // Иоанн Мосх. Луг духовный / пер. с греч и примеч. прот. М. И. Хитрова. Сергиев Посад: СТСЛ, 1896. С. I–XXXVIII.

Alexakis A. Codex Parisinus graecus 1115 and Its Archetype. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1996. (Dumbarton Oaks Studies; vol. 34).

Bandini A. M. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae varia continens opera graecorum Partum. Florentiae: Caesareis, 1763.

Bousset W. Apophthegmata: Studien zur Geschichte des ältesten Mönchtums, Textüberlieferung und Charakter der Apophthegmata Patrum, Zur Überlieferung der Vita Pachomii. Tübingen: Verlag von J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1923.

Chadwick H. John Moschus and His Friend Sophronius the Sophist // Journal of Theological Studies. 1974. Vol. 25. P. 41–74.

Devreesse R. Le fonds Coislin // Catalogue des manuscrits grecs. Paris: Bibliothèque Nationale, 1945. Vol. 2. Р. 265–266.

Graf G. Geschichte der christlichen arabischen Literatur. Vol. 1. Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1944. (Studi e testi; vol. 118).

Levi della Vida G. La «stratagème de la Viérge» et la traduction arabe du «Pratum spirituale» de Jean Moschus // Annuaire de l’Institut d’histoire et de philologie orientale. 1939–1940. Vol. 7. P. 83–106.

Levi della Vida G. Sulla versione araba di Giovanni Mosco e di pseudo-Anastasio Sinaita secondo alcuni codici vaticani // Miscellanea G. Mercati. Vol. 3. Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1948. (Studi e testi; vol. 123). Р. 104–115.

Mioni E. Il Pratum spirituale di Giovanni Mosco // Orientalia christiana periodica. 1951. Vol. 17. P. 83–94.

Mioni E. Le «Vitae Patrum» nella traduzione di A. Traversari // Aevum. 1950. Vol. 24. № 4. P. 319–331.

Mioni E. Paterikà del Pseudo-Mosco // Studi bizantini e neoellenici. 1953. Vol. 8. P. 7–36.

Nau F. Analyse du manuscrit grec de Paris 1596 // Revue de l'Orient chrétien. 1902. Vol. 7. P. 604–617.

Niessen Th. Unbekannte Erzählungen aus dem Pratum Spirituale // Byzantinische Zeitschrift. 1938. Bd. 38. S. 354–372.

Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale et des autres bibliothèques de Paris et des Départements. Paris: Ernest Leroux, 1898.

Pasini J. L. Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensis Athenaei: per linguas digesti et binas in partes distributi, in quarum prima hebraei et graeci, in altera latini, italici, et gallici. Taurini: Typ. Regia, 1749.

Pattenden Ph. The Editions of the «Pratum spirituale» of John Moschus // Studia patristica. 1984. Vol. 15. P. 15–19.

Pattenden Ph. The Text of the «Pratum Spirituale» // Journal of Theological Studies. 1975. Vol. 26. P. 38–54.

Sauget J.-M. Le Paterikon arabe de la Bibliothèque Ambrosienne de Milan L 120 Sup (SP II. 161) // Atti dell'Accademia Nazionale dei Lincei. T. 8. Vol. 29. 1987. P. 469–516.

Ullman B. L., Stadter Ph. A. The Public Library of Renaissance Florence. Niccolò Niccoli, Cosimo de' Medici and the Library of San Marco. Padova: Antenore, 1972. (Medioevo e umanesimo; vol. 10).

Загрузки

Опубликован

2021-09-15

Как цитировать

Шилкин, Р. И. (2021). Рукописная традиция «Луга духовного»: краткий обзор истории и развития. Метафраст, (2 (6), 79–104. https://doi.org/10.31802/METAFRAST.2021.6.2.004

Выпуск

Раздел

Исследования

Категории