Psychological and Linguistic Analysis of Concept ‘Unynie’ as a Clue to the Framework of Suicides

Authors

  • Dobroselsky Alexander, archpriest Esenin State University of Ryazan

DOI:

https://doi.org/10.31802/2500-1450-2019-35-130-151

Keywords:

Psychology, etymology, theology, suicide, despondency, despair, Church Slavonic language, the Proto-Slavic language, Proto-Indo-European language

Abstract

In the act of suicide there is an enforcement mechanism that matures in low spirits and is triggered by despair. The key issue is finding a method to destroy such a mechanism in order to help educators and psychologists. This article is an attempt to find the framework of suicide through an analysis of the word and concept of «уныние». The etymological study of the word «уныние» shows that it has an artificial origin and occurs for any functions only in the Slavonic Church and languages it influenced on. The word «уныние» is used to name a sinful situation. The study of the word «уныние» is at the intersection of theology, psychology and linguistics and makes it possible to understand that the word «уныние» came into existent simultaneously with the Church Slavonic. There was a word «ныть (нытьё)» in the Slavic languages. It is used to describe physical ill-being. The new word was created by adding prefix «у» to describe spiritual ill-being. Some ancient texts corroborate it. Common for these words etymological proto-indo-european root «nu» fills the word «уныние» with the meaning of inactive, careless and hopeless status before the miserable and bitter, present and desolation in the future. This conclusion is highly significant to follow in the next article, studying the framework of suicidal behavior.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Dobroselsky Alexander, archpriest, Esenin State University of Ryazan

PhD in Educational Science Associate Professor of Theology at the Esenin State University of Ryazan

46, Svoboda str., Ryazan 390000, Russia

References

Антанасиевич, Ирина (ser. Ирина Антанасијевић). Русско-сербский и сербо-русский словарь. [Б. м.]: Информационная служба ИФ МАМИФ, 2008.

Бернштейн С. Б. Болгарско-русский словарь: Около 58 000 слов. М.: Русский язык, 1986.

Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет, 1991.

Влчек Й. Русско-чешский словарь. 40 000 слов. М.: Русский язык, 1974.

Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: ТЕРРА, 1994. Т 4. Етiмологичний словник украïнськоï мови. У 7 т. / Уклад.: Р. В. Болдирєв та iн.; Ред. тому: В. Т Коломiєць, В. Г. Скляренко. Киïв: Наукова думка, 1989. Т. 4.

Iваницький С. Шумлянський Ф. Росiйсько-український словник. Киïв: Обереги, 2006. Настольный русско-польский словарь / ред. И. Х. Дворецкий. Варшава: Wiedza Powszechna, 1969.

Полный церковно-славянский словарь (со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений) / сост. Г. М. Дьяченко. М.: Типография Вильде, 1899.

Претнар Янко С. Русско-словенский словарь. Ljubljana: D.ržavna založba Slovenije, 1964. Русско-белорусский словарь: В 3 т.: Около 110 000 слов / ред. Я. Колас, К. Крапива, П. Глебка. Минск: Беларуская Энцыклапедыя, 2002.

Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову Евангелию, Ф. Миклошичу, А. Х. Востокову, Я. И. Бередникову и И. С. Кочетову / [сост. А. В. Старческий]. СПб.: Изд. А. С. Суворина, 1899.

Словарь индохеттских корней. URL: http://www.proto-indo-european.ru/dic-wiki/index. html (26.06.2019).

Словарь русского языка XI-XVII вв. / ред. А. Н. Шаламова. М.: Наука, 1986. Вып. 11. Словарь современного русского литературного языка / ред. Ф. П. Филин. М.; Л.: Наука, 1964. Т. 16.

Словенско-русский словарь / Янко Котник. Љубљана: Государственное издательство Словении, 1967.

Список индоевропейских корней. URL: http://www.proto-indo-european.ru/pie-roots-all. htm (26.06.2019).

Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка: в 3-х т. Репринт. М.: Книга, 1989. Старогръцко-български речникъ / Мих. Войновъ, Вл. Георгиевъ, Бор. Геровъ, Д. Дечевъ, Ал. Милевъ, М. Тоневъ. София: [б. и.], 1938.

Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов / под ред. Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес и др. М.: Русский язык, 1994.

Тимонина Е. В. Болгарско-русский и русско-болгарский словарь. М.: Русский язык, Медиа, Дрофа, 2009.

Толковый словарь русского языка: т. 1-4 / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т "Советская энциклопедия", 1935-1940.

Толовски Диме, Иллич-Свитыч В. Македонско-русский словарь. 30 000 слов / под ред. Н. И. Толстого. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1963.

Толстой И. И. Сербско-хорватско-русский словарь. Около 50 000 слов. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1957.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 тт. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. СПб.: Терра - Азбука, 1996.

Цыганенко В. П. Этимологический словарь русского языка: Более 5 000 слов. Киев: Радяньска школа, 1989.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 тт. М.: Русский язык, 1999. Т. 1.

Чукалов С. К. Русско-болгарский словарь. 50 000 слов. М.: Русский язык, 1981.

Этимологический словарь русского языка / сост. А. Преображенский. М.: Тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1910-1916.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / сост. О. Н. Трубачев и др. М.: Наука, 1999. Вып. 26.

Watkins Calvert. The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2000.

O'Neil A. C. Sin // The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company, 1912. Vol. 14. P. 4-11.

Rusko-hrvatski praktični rječnik / Stanka Pavuna. Zagreb: Školska Knjiga, 2001.

Slovnik Jazyka Staroslovenskeho. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Praha: Ceskoslovenska Akademie Ved., 1973. II.

Published

2021-01-27

How to Cite

(1)
Dobroselsky А. Psychological and Linguistic Analysis of Concept ‘Unynie’ As a Clue to the Framework of Suicides. БВ 2021, 130-151.

Issue

Section

Asceticism

Categories