Ефрем Сирин, св. Гимн (Мадраша) на Рождество
Пер. с сирийского, вступ. ст. прот. Леонида Грилихеса
Аннотация
Предлагаемый нами перевод с сирийского языка выполнен по изданию Эдмунда Бека. В этом издании учтены две древние рукописи (D, G), содержащие собрание гимнов Ефрема Сирина на Рождество и Богоявление (в то время эти праздники отмечались в один день – 6 января), а также несколько поздних литургических сборников IX–XI вв. Рукопись D (Brit. Libr. add. 14571), древнейшая датированная рукопись сочинений преподобного Ефрема Сирина, составленная в 519 г., не содержит переведённого нами гимна. Этот гимн наряду с тремя другими, не вошедшими в сборник, представленный рукописью D. обнаруживается в другой древней рукописи, датируемой 551 г., – рукописи G (Vat. syr. 112).
Скачивания
Библиографические ссылки
Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate (Epiphania) / Hrsg. von E. Beck // CSCO 186. Louvain, 1959 (.
Св. Ефрем Сирин. Мария и Ева // Творения. Т. 5. М., г.1995.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.