Арабская терминология, отражающая тему рая в Коране
DOI:
https://doi.org/10.31802/2500-1450-2020-36-1-277-297Ключевые слова:
арабский язык, Коран, этимология, ʔl-ǧannatu, ʔl-firdawsu, ǧannʔtu ʕdnin, salsabīlun, sidratu l-muntaha, ʕilliyyūnaАннотация
Эта статья посвящена проблеме арабской терминологии, которая содержится в коране и связана с темой рая. в статье рассматриваются шесть терминов: 1) ʔl-ǧannatu (ةُ َنجَ ْلا) рай, 2) ʔlfirdawsu (سُ ْوَدْرفِ ْلا) рай / его высшее место, 3) ǧannʔtu ʕdnin (نٍ ْدعَ تاَّنجَ ) (сады) Эдема, 4) salsabīlun (ليبِ سَ ْلسَ ) сальсабиль (название источника в раю), 5) sidratu l-muntaha (ىهَ تنمُ ْلا ُةَرْدسِ ) лотос крайнего предела 6) ʕilliyyūna (نويُّ ِلعِ ) высшие сферы в седьмом небе, куда возносятся души умерших. различные авторы переводили их по-разному, поэтому, чтобы понять их истинное значение, необходимо изучить их этимологию, контекст и соответствующие корни слов в родственных языках.
Скачивания
Библиографические ссылки
Abu Dawud. Sunan. Riyadh: Darussalam, 2008. Vol. 4.
Al-Bukhārī. Ṣaḥīḥ. Riyadh: Darussalam, 1997. Vol. 4.
Targum Onkelos. Berlin: Gorzelanczyk; Frankfurt: Kauffmann; London: Nutt, 1884.
The Qur'an / translated with a critical rearrangement of the Surahs by Bell. R. Edinburgh: T. & T. Clark, 1937.
Коран / Пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. Изд. 2-е. М.: Наука, 1986.
Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. 3-е изд. СПб.: изд. автора, 1899.
Гиргас В. Ф. Арабско-русский словарь к Корану и хадисам. Казань, 1881. м.; СПб: Диля, 2006.
Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. М.: Восточная литература, 2001.
Ambros A. A. A Concise Dictionary of Koranic Arabic. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2004.
Asbaghi A. Persian Loanwords // EALL. 2008. Vol. 3. P. 580-584.
Bartholomae Ch. Altiranisches Wörterbuch, Strassburg, 1904 (Berlin, r1961).
Beeston A. F. L., Ghul М. A., Müller W. W., Ryckmans J. Sabaic Dictionary (English-French- Arabic). Louvain-la-Neuve: Éditions Peeters, 1982.
Brockelmann C. Lexicon Syriacum. Halle: Eisenbrauns, 1928.
Brown F., Driver S. R., Briggs C. A. The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1905.
Carter M. A. Foreign Vocabulary // The Blackwell Companion to the Qur'ān. Oxford: Blackwell Publishing, 2006. P. 120-139.
Ciancaglini C. A. Iranian Loanwords in Syriac. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2008.
Cook E. M. Dictionary of Qumran Aramaic. Winona Lake: Eisenbrauns, 2015.
Corriente F. On a proposal for a "Syro-Aramaic" reading of the Qur'ān // Collectanea christiana orientalia. 2003. № 1. P. 305-314.
Fraenkel S. Die aramäischen Fremdwörter im arabischen. Leiden: Brill, 1886.
Griffith S. H. St. Ephraem the Syrian, the Quran, and the Grapevines of Paradise: An Essay in Comparative Eschatology // Roads to Paradise: Eschatology and Concepts of the Hereafter in Islam. Leiden: Brill, 2016. Vol. II. P. 781-805.
Gutas D. Greek Loanwords // EALL. 2007. Vol. 2. P. 198-202.
Guth S. The Etymology of Generosity-Related Terms. A Presentation of the EtymArab Project: Part I // FO. 2015. № 52. P. 171-201.
Guth S. The Etymology of Generosity-Related Terms. A Presentation of the EtymArab Project: Part II // FO. 2016. № 53.
Guth S. The Etymology of Generosity-Related Terms. A Presentation of the EtymArab Project: Part III // FO. 2017. № 54. P. 149-179.
Guth S. The Etymology of Generosity-Related Terms. A Presentation of the EtymArab Project: Part IV // FO. 2018. № 55. P. 99-141.
Hopkins S. Review of "Die Syro-Aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache" // Jerusalem Studies in Arabic and Islam. 2003. № 28. P. 376- 380.
Horovitz J. Das koranische Paradies // Scripta Universitatis atque Bibliothecae Hierosolymitanarum. Jerusalem: Hebrew University, 1923. S. 1-16
Horovitz J. Jewish Proper Names and Derivatives in the Koran // Hebrew Union College Annual. 1925. № 2. P. 145-227.
Horsten P. Luxenberg Christoph, Die Syro-Aramäische Lesart des Koran. Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache // Islamochristiana. 2002. № 28. P. 310-311
Jeffery A. The Foreign Vocabulary of the Qur'ān. Baroda: Oriental Institute, 1938.
Johnstone T. M. Jibbāli Lexicon. Oxford: Oxford University Press, 1981.
Johnstone T. M. Mehri Lexicon. London: Routledge, 2006.
Kinberg L. Paradise // Encyclopaedia of the Qur'ān. Leiden: Brill, 2004. Vol. IV. P. 12-20.
King D. A Christian Qur'ān? A Study in the Syriac Background to the Language of the Qur'ān as Presented in the Work of Christoph Luxenberg // Journal for Late Antique Religion and Culture. 2009. № 3. P. 44-71.
Koehler L. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 1994.
Kogan L. Genealogical Classification of Semitic: The Lexical Isoglosses. Berlin: Walter de Gruyter, 2015.
Leaman O. Houris // The Qur'an: An Encyclopedia. London: Routledge, 2006. Vol. II. P. 269- 271.
Leslau W. Comparative Dictionary of Geˁez (Classical Ethiopic). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1987.
Leslau W. Lexique Soqoṭri (Sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1938.
Luxenberg C. The Syro-Aramaic Reading of the Koran. Berlin: Verlag Hans Schiler, 2007.
Margoliouth D. S. Some Additions to Professor Jeffrey Foreign Vocabulary of the Qur'an // Journal of the Royal Asiatic Society. 1939. № 1. P. 53-61.
Neuwirth A. Der Koran: Frühmekkanische Suren. Poetische Prophetie. Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011.
Neuwirth A. Paradise as a Quranic Discourse: Late Antique Foundations and Early Quranic Developments // Roads to Paradise Eschatology and Concepts of the Hereafter in Islam. Leiden; Boston: Brill, 2016. Vol. 1. P. 67-92.
Nöldeke T. Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Straßburg: KJ Trübner, 1910.
Olmo Lete G., Sanmartín J. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Leiden: Brill, 2003.
Pennacchio C. Étude du vocabulaire commun entre le Coran et les Écrits juifs avant l'islam: l'emprunt lexical. PhDiss., Institut National des Langues et Civilisations Orientales. Paris, 2011.
Pennacchio C. Les emprunts à l'hébreu et au judéo-araméen dans le Coran. Paris: Librairie d'Amérique et d'Orient Jean Maisonneuve, 2014.
Pennacchio C. Lexical Borrowing in the Qur'ān. The Problematic Aspects of Arthur Jeffery's List // Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem. 2011. № 22.
Retsö J. Aramaic/Syriac Loanwords // EALL. 2006. Vol. 1. P. 178-182.
Ricks. S. D. Lexicon of Inscriptional Qatabanian. Roma: E. P. I. B., 1989.
Rippin A. Salsabīl // The Encyclopaedia of Islam. Leiden: Brill, 1995. Vol. 8. P. 999.
Rippin A. Sidrat al-Muntahā // The Encyclopaedia of Islam. Leiden: Brill, 1997. Vol. 9. P. 550.
Saleh W. A. The Etymological Fallacy and Qurʾanic Studies: Muhammad, Paradise, and Late Antiquity // The Qurʾān in Context. Leiden: Brill, 2010. P. 647-694.
Schwiderski D. Die alt-und reichsaramäischen Inschriften. Bd 1: Konkordanz. Berlin: Walter de Gruyter, 2008.
Shahîd I. Latin Loanwords // EALL. 2008. Vol. 3. P. 6-8.
Soden W. Akkadisches Handwörterbuch. 3 Bd. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1965-1981.
Sokoloff M. A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods. Ramat-Gan: JHU Press, 2002.
Sokoloff M. A Syriac Lexicon. Winona Lake: Eisenbrauns, 2009.
Stille A. Scholars Are Quietly Offering New Theories of the Koran // The New York Times. 2002. 2 March.
Tal A. A Dictionary of Samaritan Aramaic. Leiden: Brill, 2000.
The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute, the University of Chicago / ed. I. J. Gelb. Chicago, 1956-2010. Vol. 5.
Theil I. Armenische etymologie // Bibliothek Indogermanischer grammatiken. Leipzig: Druck und verlag von Breitkopf & Hartel, 1897. Bd. VI: Armenische grammatik.
Tisdall W. St. C. The Original Sources of the Qur'ân. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1911. P. 126.
Weninger S. Ethiopic Loanwords // EALL. 2007. Vol. 2. P. 56-57.
Wild S. Lost in Philology? The Virgins of Paradise and the Luxenberg Hypothesis // The Qurʾān in Context. Leiden: Brill, 2010. P. 625-647.
Zammit M. A Comparative Lexical Study of Qur'ānic Arabic. Leiden: Brill, 2002.
Zammit M. South Arabian // EALL. 2009. Vol. 4. P. 295-297.