Книга пророка Иеремии в Вульгате и комментарии блаженного Иеронима
DOI:
https://doi.org/10.31802/GB.2022.46.3.003Ключевые слова:
блж. Иероним, ревизия Акилы, ревизия Симмаха, ревизия Феодотиона, Книга пророка Иеремии, Вульгата, СептуагинтаАннотация
Настоящая статья посвящена проблеме сопоставления перевода книги пророка Иеремии в Вульгате с переводом этой книги в комментарии, составленным блаженным Иеронимом. Используя метод лингвистического анализа текста и языковых единиц, автор выявляет большую степень независимости перевода книги пророка Иеремии в Вульгате от греческих источников: Септуагинты, ревизий Акилы, Симмаха и Феодотиона. Обращение же к ревизиям в Вульгате в нескольких случаях не позволяют сделать заключение о зависимости Иеронима от этих источников. Компаративный метод анализа переводов книги пророка Иеремии Вульгаты и комментарии позволил автору сделать выводы, с одной стороны, о том, что использование ревизий в комментарии было обусловлено потребностью передачи эмоционального окраса образа, представленного в тексте, а также для построения экзегетической картины обсуждаемого пророческого стиха. С другой стороны, в переводе книги Иеремии в комментарии выявлена определенная тенденция обращения к тексту Септуагинты.
Скачивания
Библиографические ссылки
Biblia Hebraica Stuttgartensi. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 41990. Biblia Sacra Vulgata. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 41994.
Septuaginta / ed. A. Rahlfs. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979.
Eusebius Hieronymus.Commentariorum In Micheam Prophetam II, 4 // PL. 25. Col. 1189. Комментарий на пророчество Михея Иероним составил в 393 г.
Incipit Prologus Sancti Hieronymi in Libro Iob // Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate Latin Bible) / ed. R. Weber, B. Fischer, J. Gribomont, H. F. D. Sparks, W. Thiele. Stuttgart, 1994. P. 731–732.
Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Vol. XV: Jeremias-Baruch-Threni Epistula Jeremiae. Apparatus II / ed. J. Ziegler. Göttingen: Auctoritate academiae Scientiarum Gottingensis editum, 2006.
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament / by L. Koehler, W. Baumgartner; transl. and ed. under the Supervision of M. E. J. Richardson. Vol. 4: v — t. Leiden: Brill, 1999.
Origenis Hexaplorum, quae supersunt: sive Veterum Interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum. Fragmenta / ed. F. Field. T. II: Jobus — Malachias. Oxonii: E typographeo Clarendoniano, 1875.
Eusebii Hieronymi in Hieremiam prophetam libri sex. Vindobonae; Lipsae: Editum consilio et impensis Academiae Litterarum Caesareae Vindobonensis, 1913. (CSEL; vol. 59).
Eusebius Hieronymus.Commentariorum in Micheam Prophetam libri duo // PL. T. 25. Col. 1151–1230.
Graves M. Jerome’s Hebrew Philology. A Study Based on his Commentary on Jeremiah. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2007.
Salvesen A. Symmachus in the Pentateuch. Manchester: University of Manchester, 1991. (Journal of Semitic Studies / Monograph; vol. 15).
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Лицензия
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.