The Practice of Translations of Bishops (Metatheton) in Church of Greece. Part I: 1833–1923

Authors

  • Monk Sophrony (Vishnyak) School at the St. Sergius of Radonezh Orthodox Gymnasium

DOI:

https://doi.org/10.31802/PRAXIS.2024.14.1.004

Keywords:

translation of bishop, transfer of bishop, transition of bishop, metatheton, see of bishop, irremovability of bishop, history of Church of Greece, ecclesiastical law in Greece, episcopate of Church of Greece, Church and State in Greece, canons and practice

Abstract

In this article, the A. studies the issue of the principle of translation (metatheton) of bishops in the Church of Greece (CG) in its historical development. In the first part, the A. makes general remarks regarding the terminology of translation of bishop. For acquiring clear ecclesiological grounds, the A. examines the canonical and moral side of metatheton. The prehistory of the issue includes the question of the metatheton in the Ancient and Byzantine Church, as well as in the Patriarchate of Constantinople, to which the dioceses of the future CG belonged, during the years of Turkocracy. CG approached its independence with a difficult inheritance, which, however, it managed to overcome to a large extent. In the early period of the CG, due to the unsettled state of church affairs, there were multiple translations, which were emphatically temporary in nature. There was an underlying struggle between the Protestant-minded Government and the Episcopate, which sought a more canonical organization of the Church. With the settlement of church affairs and the adoption of the 1852 statute, which formally authorized translations, there were virtually no transfers in the CG for 80 years.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Monk Sophrony (Vishnyak), School at the St. Sergius of Radonezh Orthodox Gymnasium

PhD in Theology

Executive Assistant to Head of School at the St. Sergius of Radonezh Orthodox Gymnasium

26а Clubnaya, Sergiev Posad 141300, Russia

gweharall@gmail.com

References

Афанасьев Н., протопр. Экклезиология вступления в клир. Киев: Задруга, 1997.

Жукович П. Н. Брестский Собор 1591 г.: По новооткрытой грамоте, содержащей деяния его // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 1907. Т. 12, кн. 2. С. 45–71.

Заев В., прот. Конспект по истории Поместных Православных Церквей. Киев: [б. и.], 2003.

Курганов Ф. А. Устройство управления в Церкви королевства Греческого. Казань: Университетская типография, 1871.

Лебедев А. П. История Греко-Восточной церкви под властью турок: От падения Константинополя (в 1453 г.) до настоящего времени. СПб.: Изд. Олега Абышко, 2012.

Правила православной церкви с толкованиями Никодима епископа Далматинско-Истрийского: пер. с серб.: в 2 т. М.: Отчий дом, 2001.

Правила святых Апостол с толкованиями. М.: Общество любителей духовного просвещения, 1876.

Правила святых Вселенских Соборов с толкованиями. М.: Паломник, 2000.

Скурат К. Е. История Поместных Православных Церквей: в 2 т. М.: Русские огни; АНС, 1994.

Соколов И. И. Епархиальное управление в праве и практике Константинопольской церкви настоящего времени. СПб.: Синодальная типография, 1914.

Успенский Б. А. Царь и патриарх: Харизма власти в России. (Византийская модель и её русское переосмысление). М.: Языки русской культуры, 1998.

Γεωργιάδης Σ. Τό μεταθετό τῶν Ἐπισκόπων στήν Ἐκκλησία τῆς Ἕλλάδος: Νομοκανονική θεώρησή του ἀπό τό 1850 ἕως σήμερα. Ἐκδ. Γρηγόρη: [χ. ό.], 2013.

Ἐπιφάνιος (Θεοδωρόπουλος), ἀρχιμ. Ἄρθρα, Μελέται–Ἐπιστολαί. Τ. 1. Ἀθῆναι: [χ. ό.], 1986.

Ἐπιφάνιος (Θεοδωρόπουλος), ἀρχιμ. Μεταθετὸν Ἐπισκόπων καὶ Ὀρθόδοξος Ἐκκλησία. Ἔλεγχος καὶ ἀνασκευὴ τῆς περὶ μεταθετοῦ Ἐπισκόπων διατριβῆς τοῦ Μητροπολίτου Κορινθίας κυροῦ Προκοπίου. Ἀθῆναι: Ὀρθόδοξος Χριστιανική Ἑταιρεία, 1965.

Ἐπιφάνιος (Θεοδωρόπουλος), ἀρχιμ. Τὸ ἀμετάθετον τῶν Ἐπισκόπων. Ἀθῆναι: Ἀστήρ, 1962.

Θεόκλητος (Στράγκας), ἀρχιμ. Ἐκκλησίας Ἑλλάδος Ἱστορία ἐκ πηγῶν ἀψευδῶν 1817–1967. Τ. Α’–Ζ’. Ἀθῆναι: Παπαδογιάννη, 1969–1983.

Κονιδάρης Γ. Ἐκκλησιαστική Ἱστορία τῆς Ἑλλάδος. Τ. 2. Ἀθῆναι: [χ. ό.], 1970.

Ν. Κ. Περὶ τοῦ ἀμεταθέτου τῶν Ἐπισκόπων // Εὐαγγελικός Κήρυξ. 1862. Ἔτος ΣΤ’. Σ. 314–321.

Οἰκονόμος Κ. Τὰ σῳζόμενα Ἐκκλησιαστικὰ Συγγράμματα. Τ. 2. Ἀθῆναι: Τύποις Φ. Καραμπίνου, 1864.

Πηδάλιον τῆς νοητῆς νηὸς τῆς μίας ἁγίας καθολικῆς καὶ ἀποστολικῆς τῶν ὀρθοδόξων Ἐκκλησίας : ἤτοι ἅπαντες οἱ ἱεροὶ καὶ θεῖοι κανόνες / ἐκδ. Ἀγάπιος (Μοναχός), Ἅγιος Νικόδημος (ὁ Ἁγιορείτης). Ἀθῆναι: Τυπογρ. Κωνσταντίνου Γκαρπολά, 1841.

L’Huillier P., archim. Les translations episcopales // Messager de 1’exarchat du Patriarche russe en Europe occidentale. 1967. № 57. С. 24–38.

Προκόπιος (Τζαβάρας), μητρ. Κορινθίας. Τὸ μεταθετὸν τοῦ Ἐπισκόπου κατὰ τοὺς Ἱεροὺς Κανόνας καὶ τὴν πρᾶξιν τῆς Ὀρθοδόξου Ἀνατολικῆς Ἐκκλησίας. Ἀθῆναι: [χ. ό.], 1964.

Ῥάλλης Κ. Περὶ μεταθέσεως Ἐπισκόπων κατὰ τὸ Δίκαιον τῆς Ὀρθοδόξου Ἀνατολικῆς Ἐκκλησίας. Ἀθῆναι: Τυπογρ. τῆς Ἑστίας Κ. Μάισνερ καὶ Ν. Καργαδούρη, 1898.

Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων: Ἐν 6 τόμ. / ἐκδ. Γ. Α. Ῥάλλης, Μ. Ποτλῆς. Ἀθῆναι: Τυπ. Γ. Χαρτοφυλακος, 1992.

Published

2024-03-15

How to Cite

Vishnyak С. . (2024). The Practice of Translations of Bishops (Metatheton) in Church of Greece. Part I: 1833–1923. Praxis, (1 (14), 74–96. https://doi.org/10.31802/PRAXIS.2024.14.1.004